Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "entre ciel et terre" in English

English translation for "entre ciel et terre"

heaven & earth (1993 film)
Example Sentences:
1.The Bible states that Satan roams Heaven and Earth.
La Bible dit que Satan erre entre Ciel et Terre.
2.Between Heaven and Earth.
Entre ciel et terre.
3.They were to be "put to death halfway between heaven and earth as unworthy of both".
Il sera « mis à mort à mi-chemin entre ciel et terre, étant indigne des deux ».
4.As the celestial pole and geographic pole, it expresses a point of connection between sky and earth where the four compass directions meet.
Comme le pôle céleste et pôle géographique, il exprime un point de connexion entre ciel et terre.
5.The commissioner due to respond was mr monti who , i understand , is still somewhere above the earth in an aeroplane.
c'est le commissaire monti qui devait intervenir , mais je pense qu'il doit toujours être quelque part entre ciel et terre , dans l'avion qui l'emmène ici.
6.The two deities then went to the bridge between heaven and earth, Ame-no-ukihashi ("floating bridge of heaven"), and churned the sea below with the spear.
Les deux divinités se placèrent sur le pont entre ciel et terre, Ame no ukihashi (天浮桥?, le « Pont Flottant du Ciel ») et brassèrent la mer avec la lance.
7.Her first book, When Heaven and Earth Changed Places: A Vietnamese Woman's Journey from War to Peace (Doubleday, 1989), tells the story of her somewhat peaceful early childhood and war-torn adolescence.
Ses mémoires intitulées When Heaven and Earth Changed Places: A Vietnamese Woman's Journey from War to Peace (Doubleday, 1989) ont inspiré le film Entre ciel et terre.
8.I looked up and saw for myself their effects on that edifice , which is a thousand years old and symbolizes the influence of europe , having been built at a time when the european union was a very distant dream indeed.
et , entre ciel et terre , j'ai effectivement constaté les effets de cette maladie dont souffrent ces pierres millénaires , symbole de l'europe et de son rayonnement , à une époque où l'union européenne n'était sans doute qu'un rêve très lointain.
9.I looked up and saw for myself their effects on that edifice , which is a thousand years old and symbolizes the influence of europe , having been built at a time when the european union was a very distant dream indeed.
et , entre ciel et terre , j'ai effectivement constaté les effets de cette maladie dont souffrent ces pierres millénaires , symbole de l'europe et de son rayonnement , à une époque où l'union européenne n'était sans doute qu'un rêve très lointain.
10.By the 13th century she acquired the imagery of a once-shamed woman who, clothed in long hair, now hid her nakedness in exile and "borne by angels, floats between heaven and earth".
Au XIIIe siècle, elle avait acquis l'image d'une femme à l’existence jadis honteuse qui, enveloppée dans ses longs cheveux, cachait désormais sa nudité en exil et « supportée par les anges, flottant entre ciel et terre,. » La jarre à onguents de Marie-Madeleine était répandue dans le lexique de l'art à l’époque de Van der Weyden.
Similar Words:
"entre campos (métro de lisbonne)" English translation, "entre chien et loup (film)" English translation, "entre chien et loup (film, 1945)" English translation, "entre chien et loup (x-files)" English translation, "entre chiens et chats" English translation, "entre ciment et belle étoile" English translation, "entre collèges" English translation, "entre deux feux" English translation, "entre deux mondes" English translation